call = 呼叫
me = 我
name = 名字
但"call me names”连在一起,
竟然不是“叫我的名字”?
而是一句骂人的话?
你还真别不信
不信你就跟我往下看看
01
谩骂某人
call sb names
释义:
a person, especially a child, calls someone names, they address that person with a name that is intended to be offensive
一个人,尤其是一个孩子,call someone names,那么他们则是在用一个意在冒犯的名字称呼那个人。
例句:
People would make fun of me and call me names.
人们会取笑我,骂我。
02
叫某人的名字
call sb's name
如果你想表达让别人叫你的名字,为了避免上述的尴尬状况出现,我们要注意避免使用“me”。
正确的说法是 call my name.
例句:
Do you hear someone calling your name?
你听见有人叫你名字了吗?
03
认为…是自己的
call sth your own
释义:
“call”除了有“呼叫”,还有“称…为...;把…看作...”的意思。
to consider something as belonging to you.
将某样东西视为属于你的。
例句:
She decided to call the small garden her own.
她决定将那个小花园视为自己的。