建国号诏全文-建国号诏翻译

《建国号诏》是至元八年农历十一月十五日元世祖忽必烈发布的改国号并且称帝的诏书。《建国号诏》全文诞膺景命,奄四海以宅尊;必有美名,绍百王而纪统。虽乘时而有国,不以利而制称。可建国号曰大元,盖取《易经》“乾元”之义。称义而名,固匪为之溢美;孚休惟永,尚不负于投艰。嘉与敷天,共隆大号

《建国号诏》是至元八年农历十一月十五日(公历1271年12月18日)元世祖忽必烈发布的改国号并且称帝的诏书。

《建国号诏》全文

诞膺景命,奄四海以宅尊;必有美名,绍百王而纪统。肇从隆古,匪独我家。且唐之为言荡也,尧以之而著称;虞之为言乐也,舜因之而作号。驯至禹兴而汤造,互名夏大以殷中。世降以还,事殊非古。虽乘时而有国,不以利而制称。为秦为汉者,著从初起之地名;曰隋曰唐者,因即所封之爵邑。是皆徇百姓见闻之狃习,要一时经制之权宜,概以至公,不无少贬。

我太祖圣武皇帝,握乾符而起朔土,以神武而膺帝图,四震天声,大恢土宇,舆图之广,历古所无。顷者耆宿诣庭,奏章申请,谓既成于大业,宜早定于鸿名。在古制以当然,于朕心乎何有。可建国号曰大元,盖取《易经》“乾元”之义。兹大冶流形于庶品,孰名资始之功;予一人底宁于万邦,尤切体仁之要。事从因革,道协天人。於戏!称义而名,固匪为之溢美;孚休惟永,尚不负于投艰。嘉与敷天,共隆大号 。

意义

这诏书是说明元朝政权性质非常重要的文件。诏书明确承认,忽必烈他所建立之元朝这一王朝,乃是中国封建王朝的继承,是尧舜禹汤,秦汉隋唐的继续,所谓:“绍百王而纪统”者是:诏书又把从成吉思汗到忽必烈自己的这份统一大业,看作是“历古所无”的“大业”,这业绩是古代任何一个君主所无法比拟的,因而用“蒙古”这个民族的名称,已不足以表示新王朝的涵义。

随便看看别的百科