为了凑字数而写的英语论文能有多夸张,这说的是人话吗?

这么多年学英语,应该没少听“高级词和复杂语法才能体现英语水平高”这样的观点。

不用几个GRE词,不写几个从句嵌套、插入语、独立主格、虚拟语气错综条件句,都不好意思说自己英语好。

下面这句就是:

There is currently a lively, ongoing controversy among many sociologists and other professionals who study human nature: theories are being spun and arguments are being conducted among them about what it means that so many young people—and older people, for that matter—who live in our society today are so very interested in stories about zombies.

目前,许多社会学家和其他研究人性的专业人士之间存在着一场激烈的、持续的争论:他们之间的理论层出不穷,争论十分之多,这么多生活在当今社会的年轻人和老年人对僵尸的故事非常感兴趣,到底是怎么一回事。

绕晕了没?换成简单的句子来说,其实就是:

A lively societal debate rages among the human sciences. The contentious issue is: why are so many people fascinated by zombie fiction?

人文科学界展开了一场激烈的社会辩论。争论焦点是:为什么那么多人对僵尸小说着迷?

前者花了5个从句、1个插入语、2个被动语态和若干个并列结构,表达的意思却跟后者一样。后者只用了两个简单句。

本想彰显语言水平,结果只显得冗长。

这种误解从哪儿来?

学术英语规范可能是源头之一。

比起生活口语和报章杂志里的“简明”英语,学术英语的确有一套营造“距离感”的规则。意图给人一种“我很严肃,我在说正事儿”的感觉。

通常写学术论文前,英语老师们一般会教大家要用学术味儿的英语来写作。

有两个特点很常见:

名词化 Nominalization

名词化就是把动词或者形容词换成名词说。

比如,动词approve(赞成)不说approve,而说give approval。

形容词important(重要的)不说important,而说attach importance to。

The teacher thinksit’s very importantfor students to study well.

老师认为学生学习好十分重要。

会被写成:

The teacherattaches great importance tostudents’ studying well.

老师认为学生学习好十分重要。

第一句很好读,第二句意思没变,但就是距离感一下子起来了。

类似的还很多。香港大学文学院应用英语研究中心给出的例子就包括:

图片正在加载中,请稍后

放到句子里,就是这样的:

The university has made a difficult decisionto eliminatecertain positions.

这所大学做出了一个艰难的决定,要取消某些职位。

The elimination ofcertain positions is a difficult decision made by the university.

取消某些职位是大学做出的一个艰难的决定。

Students are expectedto revisetheir academic essaysa few timesbefore submission.

学生们在提交论文之前要修改几次论文。

Students are expectedto make several rounds of revisionsto their academic essays before submission.

学生们在提交论文前要对论文进行几轮修改。

图片正在加载中,请稍后

被动语态 Passive Voice

除了名词化,学术英语还喜欢用被动语态。

被动语态被普遍认为具备特定效果(本句就有):

when we do not know who the subject/doer/agent is

不知道主语/施动者/行为主体是谁

when the subject/doer is very general and obvious

主语/施动者非常笼统或者明显

when the subject/doer is not the important information in the sentence, something else is

主语/施动者不是句子里的重要信息

包括名词化在内,学术英语写作诸多特点的本意是让行文简洁、词汇同义却词性多样、文风正式严肃客观,让作者建立专业形象,还帮助传递复杂的概念、见解与知识。

工具本身无罪,但有的人用过了头,就让语言变了味儿。

有学者用“我骂我自己”的方式反讽了过度名词化的现象:

Theproliferationofnominalizationsin a discursiveformationmay be anindicationof a tendency towardspomposityandabstraction.

名词化在不着边际的结构中的大量出现可能显示出一种浮夸和抽象的倾向。

短短一句话有七个抽象名词。

“说人话”就是:

Writers who overload their sentences withnominalizationstend to sound pompous and abstract.

那些句子里满是名词化的作家往往听起来浮夸而抽象。

这儿抽象名词只有一个。

图片正在加载中,请稍后

所以啊,文风浮夸、文章冗长不是学术英语的锅,是有些人自己学上了歧途。

其实,英语进阶颇像“把书读厚再把书读薄”的过程,考四六级考研考托雅的时候,会猛攻长难句,狂记难词生僻词,到了高级阶段,水平却体现在精准、简洁、高效

英美近年来兴起了“简明英语运动”(Plain English Campaign)。

美国前总统奥巴马2010年10月13日就签署过《简明写作法案》(Plain Writing Act of 2010),要求美国联邦政府各级部门:

►Use plain writing in every covered document that the agency issues or substantially revises

在机构发布或实质性修改的所有相关文件中使用简明语言

►Train employees in "plain writing"

培训职工简明写作

►Establish a process for overseeing the agency's compliance with this Act

建立监督机构遵守本法案的程序

这么做主要是为了让公众更好理解相关文件。

Experience has shown that plain writing has many benefits including improving public understanding of government communications and requirements.

经验表明,简明写作有很多好处,包括提高公众对政府通信和要求的理解。

英国公司Plain English Campaign提供的《指南》提出了几点简明英语的特征:

keep your sentences short

保持句子简短

建议一句话一般在15-20词之间。不要写得上头了,下笔就是一大段话。

prefer active verbs

多用主动动词

意思就是多些主谓宾结构。能写“我爱你”就不要写“你被我爱”。

use “you” and “we”

要用“你”和“我”

比如:

×Applicantsmust send us...

申请者需要发给我们……

Youmust send us...

你需要发给我们……

×We will tellcustomersbefore we...

在我们……之前,我们会告知顾客……

√We will tellyoubefore we...

在我们……之前,我们会告知你……

× Advice is available from...

建议可在……处获得

Youcan get advice from

你可以在……处获得建议

avoid nominalizations

避免使用名词化

× Wehad a discussionabout the matter.

我们对那件事进行过一次讨论。

√ Wediscussedthe matter.

我们讨论过那件事。

× Theimplementationof the method has been done by a team.

这个方法的执行是一个团队完成的。

√ A team hasimplementedthe method.

一个团队执行了这个方法。

不难发现,至少在名词化和被动语态的使用上,简明英语运动和学术英语规范几乎是相反的。

但这并不意味着孰优孰劣。

毕竟工具是中立的,把工具用错了地方才要改。

掌握它们的界限,你也能写出准确易读优美的英文。

Notes

图片正在加载中,请稍后

ongoing [ˈɒnɡəʊɪŋ] adj 持续存在的

contentious [kənˈtenʃəs] adj 可能引起争论的

pompous [ˈpɒmpəs] adj 言辞浮夸的

编辑:左卓

实习生:李修智

标签: 英语 论文

最新资讯

文档百科

法国狼犬乱吠叫怎么办 法国狼犬乱叫纠正方法

法国狼犬乱吠叫怎么办?每当狗狗在吠叫不停的时候,相信很多家长都会很苦恼,那么我们应该如何纠正狗狗们乱叫问题呢?下面一起来看看。遇到这种情况,应立即用手抓紧它的嘴巴,摇头说“不准”,试过几次之后,它就明白是什么意思,而不会因为外边有人经过而乱叫了。

肝郁气滞型秋燥

)目赤痛眦疡(目,肝窍;锐眦,胆经。龙胆、黄芩之类可用。)耳无所闻(与伤寒耳聋同,小柴胡可治。)体重(筋伤燥而不轻捷也。)烦冤(肝郁也。)胸痛引背(金克木而肺亦罢也。)两胁满且痛引少腹(两胁满,肝郁也。

但丁人物生平介绍

但丁的父亲自然拥戴贵尔夫党,而但丁本人后来则成为该党的领袖之一。两派重新争斗,但丁的家族原来属于盖尔非派,但丁热烈主张独立自由,因此成为白党的中坚,并被选为最高权利机关执行委员会的六位委员之一。但丁于1321年客死他乡,在意大利东北部腊万纳去世。

翡翠飘黑花的价值如何?翡翠飘黑花是不是不值钱?

飘花翡翠是一种非常漂亮的翡翠品种,在翡翠饰品中能有一些其他颜色区域,会给翡翠饰品添加了一份装饰的作用,显得没有这么单一朴素,而且飘花翡翠这个名一听起来就觉得这个翡翠是很浪漫的感觉,但是说起飘黑花的话,可能很多人就不是很喜欢了吧,那么翡翠飘黑花的价值如何?

老人得了肺炎冠心病怎么办?老人家冠心病发作出现脚肿怎么办?

老年人冠心病发作时出现脚肿该怎么办?老年人得了肺炎冠心病需要及时的进行治疗。陈小明医生指出,在治疗的过程中,应当分轻重缓急:如果是比较轻度的冠心病,没有对身体产生明显的伤害,可以先进行肺炎治疗,避免感染类病症加重;如果是相对严重的冠心病,导致了老年人出现梗塞类的表现,则需要及早的进行手术治疗。

世界上最胖的宝宝在哪里 出生体重高达20斤(吉尼斯纪录)

世界上最胖的宝宝是一个出生在意大利的婴儿。在他出生时的体重高达20斤,被记录到了吉尼斯世界记录中,成为了世界上最重的宝宝。虽然最重宝宝的生活并没有和正常人很大的区别。但是体重过高,高血糖,高血压,高体脂都有可能成为最重宝宝身体上的健康隐患。

CopyRight © 2000~2023 一和一学习网 Inc.All Rights Reserved.
一和一学习网:让父母和孩子一起爱上学习